(English below)
Observamos y profundizamos en nuestro movimiento individual, lo enriquecemos trabajando aspectos técnicos y estructurales de la danza. Así, creamos cuerpos despiertos y disponibles, confiantes, para disfrutar plenamente de nuestra práctica de CI.
…ESPIRALES EN EL VIENTO…
Estructuras corporales inspiradas en Molinos. Viento que me ayuda a seguir direcciones claras, un movimiento me lleva a otro, y así el movimiento nunca se detiene, en un unbalance – fuera de eje, ‘motivo de peso’ que me lleva a jugar con otros cuerpos/molinos. Pero no perdamos nuestra trayectoria! ¿Como fluir en esa danza compartida sin perdernos en los otrxs?! Escuchar, hablar = bailar claro, continuar el movimiento, continuar la espiral… hasta agotar la danza …
… ahí, entonces, empieza la verdadera danza … cuando la mente ya no está y el cuerpo habla por sí solo, somos paisaje para lxs otrxs y ellxs forman parte del nuestro. Conversaciones fluidas, sabrosas y nutritivas en forma de Danza, ConTacto e Improvisación.
We observe and deepen our individual movement, enriching it by working on the technical and structural aspects of dance. Thus we create bodies awake and available, confident, to fully enjoy our practice of CI.
… SPIRALS IN THE WIND …
Body structures inspired by mills. Wind that helps me to move following clear directions, one movement takes me to another, and so the movement never stops. Unbalance, ‘weight reason’ that leads me to play with other bodies / mills. But let’s not lose our path! How to flow in that shared dance without getting lost in the others ?! Listen, speak = dance clearly, continue the movement, continue the spiral … until the dance is exhausted …
… there, then, the real dance begins … when the mind is no longer there and the body speaks for itself, we are landscapes for others and they are part of ours. Flowing, Rich conversations in a Dance form, ConTact and Improvisation.
Lisbon. 24 & 25 November 2017
Reservations: pontocontact@gmail.com / 967648947
Comments